-
1 walk out (on)
تَخَلَّى عن \ abandon: to give up, because of difficulties: They had to abandon their plans. desert: to leave wrongly and shamefully: We must not desert our friends in danger. He deserted his wife and children, and went to live in America. forsake: to leave for ever; give up completely: She forsook the religion of her family in favour of that of her husband. give up: not to try any more; stop: He gave up when he got tired. let sb. down: to fail sb.’s trust; not do what is promised or expected; cause shame: He let down the whole team by his unfair play. part with: to allow sth. (or sb.) to leave one’s possession: He’s fond of his old car and refuses to part with it. quit: to leave completely: He quit(ted) his job after quarrelling with his employer. walk out (on): to leave suddenly (sb. to whom one has a duty): He walked out on his wife. \ See Also خذل (خَذَلَ)، ترك (تَرَكَ)، هجر (هَجَرَ)، كَفَّ عن، فارق (فَارَقَ)، تَوَقَّفَ عن عمل -
2 part with
تَخَلَّى عن \ abandon: to give up, because of difficulties: They had to abandon their plans. desert: to leave wrongly and shamefully: We must not desert our friends in danger. He deserted his wife and children, and went to live in America. forsake: to leave for ever; give up completely: She forsook the religion of her family in favour of that of her husband. give up: not to try any more; stop: He gave up when he got tired. let sb. down: to fail sb.’s trust; not do what is promised or expected; cause shame: He let down the whole team by his unfair play. part with: to allow sth. (or sb.) to leave one’s possession: He’s fond of his old car and refuses to part with it. quit: to leave completely: He quit(ted) his job after quarrelling with his employer. walk out (on): to leave suddenly (sb. to whom one has a duty): He walked out on his wife. \ See Also خذل (خَذَلَ)، ترك (تَرَكَ)، هجر (هَجَرَ)، كَفَّ عن، فارق (فَارَقَ)، تَوَقَّفَ عن عمل -
3 statistrolle
walk-on part. -
4 petit rôle
-
5 βασ'
βᾶσα, βάζωspeak: fut part act fem nom /voc sg (doric)βᾶσι, βάζωspeak: fut part act masc /neut dat pl (doric)βᾶσαι, βάζωspeak: fut part act fem nom /voc pl (doric)βᾶσα, βαίνωwalk: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)βᾶσι, βαίνωwalk: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)βᾶσαι, βαίνωwalk: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)βᾶσαι, βαίνωwalk: aor inf act (doric)βᾶσα, βαίνωwalk: aor ind act 1st sg (doric)βᾶσε, βαίνωwalk: aor ind act 3rd sg (doric) -
6 βᾶσ'
βᾶσα, βάζωspeak: fut part act fem nom /voc sg (doric)βᾶσι, βάζωspeak: fut part act masc /neut dat pl (doric)βᾶσαι, βάζωspeak: fut part act fem nom /voc pl (doric)βᾶσα, βαίνωwalk: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)βᾶσι, βαίνωwalk: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)βᾶσαι, βαίνωwalk: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)βᾶσαι, βαίνωwalk: aor inf act (doric)βᾶσα, βαίνωwalk: aor ind act 1st sg (doric)βᾶσε, βαίνωwalk: aor ind act 3rd sg (doric) -
7 βαδίζονθ'
βαδίζοντα, βαδίζωwalk: pres part act neut nom /voc /acc plβαδίζοντα, βαδίζωwalk: pres part act masc acc sgβαδίζοντι, βαδίζωwalk: pres part act masc /neut dat sgβαδίζοντι, βαδίζωwalk: pres ind act 3rd pl (doric)βαδίζοντε, βαδίζωwalk: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualβαδίζονται, βαδίζωwalk: pres ind mp 3rd plβαδίζοντο, βαδίζωwalk: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
8 βαδίζοντ'
βαδίζοντα, βαδίζωwalk: pres part act neut nom /voc /acc plβαδίζοντα, βαδίζωwalk: pres part act masc acc sgβαδίζοντι, βαδίζωwalk: pres part act masc /neut dat sgβαδίζοντι, βαδίζωwalk: pres ind act 3rd pl (doric)βαδίζοντε, βαδίζωwalk: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualβαδίζονται, βαδίζωwalk: pres ind mp 3rd plβαδίζοντο, βαδίζωwalk: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
9 βαίνοντ'
βαίνοντα, βαίνωwalk: pres part act neut nom /voc /acc plβαίνοντα, βαίνωwalk: pres part act masc acc sgβαίνοντι, βαίνωwalk: pres part act masc /neut dat sgβαίνοντι, βαίνωwalk: pres ind act 3rd pl (doric)βαίνοντε, βαίνωwalk: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualβαίνονται, βαίνωwalk: pres ind mp 3rd plβαίνοντο, βαίνωwalk: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
10 στείχονθ'
στείχοντα, στείχωwalk: pres part act neut nom /voc /acc plστείχοντα, στείχωwalk: pres part act masc acc sgστείχοντι, στείχωwalk: pres part act masc /neut dat sgστείχοντι, στείχωwalk: pres ind act 3rd pl (doric)στείχοντε, στείχωwalk: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualστείχονται, στείχωwalk: pres ind mp 3rd plστείχοντο, στείχωwalk: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
11 στείχοντ'
στείχοντα, στείχωwalk: pres part act neut nom /voc /acc plστείχοντα, στείχωwalk: pres part act masc acc sgστείχοντι, στείχωwalk: pres part act masc /neut dat sgστείχοντι, στείχωwalk: pres ind act 3rd pl (doric)στείχοντε, στείχωwalk: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualστείχονται, στείχωwalk: pres ind mp 3rd plστείχοντο, στείχωwalk: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
12 comparse
comparse [kɔ̃paʀs]masculine noun, feminine noun* * *kɔ̃paʀs1) Théâtre extrarôle de comparse — walk-on part; péj minor part
2) ( acolyte) sidekick (colloq)* * *kɔ̃paʀs nmfpéjoratif associate, stooge* * *comparse nmf2 ( acolyte) sidekick○; on n'a arrêté que les comparses they have only arrested the small fry.[kɔ̃pars] nom masculin et féminin2. (péjoratif) [d'un brigand, d'un camelot] stooge -
13 βεβαώτ'
βεβαῶτα, βαίνωwalk: perf part act neut nom /voc /acc pl (epic)βεβαῶτα, βαίνωwalk: perf part act masc acc sg (epic)βεβαῶτι, βαίνωwalk: perf part act masc /neut dat sg (epic)βεβαῶτε, βαίνωwalk: perf part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic) -
14 βεβαῶτ'
βεβαῶτα, βαίνωwalk: perf part act neut nom /voc /acc pl (epic)βεβαῶτα, βαίνωwalk: perf part act masc acc sg (epic)βεβαῶτι, βαίνωwalk: perf part act masc /neut dat sg (epic)βεβαῶτε, βαίνωwalk: perf part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic) -
15 βάνθ'
βάντα, βαίνωwalk: aor part act neut nom /voc /acc plβάντα, βαίνωwalk: aor part act masc acc sgβάντι, βαίνωwalk: aor part act masc /neut dat sgβάντε, βαίνωwalk: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual -
16 βάντ'
βάντα, βαίνωwalk: aor part act neut nom /voc /acc plβάντα, βαίνωwalk: aor part act masc acc sgβάντι, βαίνωwalk: aor part act masc /neut dat sgβάντε, βαίνωwalk: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual -
17 bout
bout [bu]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = extrémité, fin) end ; [de nez, langue, oreille, canne] tipb. ( = morceau) [de ficelle, pain, papier] piece• jusqu'à Paris, cela fait un bout de chemin it's quite a long way to Paris► à bout• être à bout de souffle to be out of breath ; [entreprise, gouvernement] to be on its last legs (inf)• ils ont porté le projet à bout de bras pendant deux ans they struggled to keep the project going for two years► à tout bout de champ all the time• il m'interrompait à tout bout de champ he kept on interrupting me► au bout de (dans l'espace) at the end of ; (dans le temps) after• du bout des doigts [effleurer, pianoter] with one's fingertips• du bout des lèvres [accepter, approuver] reluctantly► d'un bout à l'autre from one end to the other• je l'ai lu d'un bout à l'autre sans m'arrêter I read it from cover to cover without stopping► en bout de at the end of• ce travail lui déplaît mais il ira jusqu'au bout he doesn't like this job but he'll see it through• il faut aller jusqu'au bout de ce qu'on entreprend if you take something on you must see it through2. <* * *
I bunom masculin1) ( dernière partie) (de nez, branche, ficelle, table, rue, processus) end; ( pointe) (d'épée, aile, de langue, doigt) tip; ( de chaussure) toeen bout de piste — Aviation at the end of the runway
à bout carré/rouge — [bâton, doigt, aile] square-/red-tipped
au bout du jardin/champ — at the bottom of the garden/field
d'un bout à l' autre du spectacle/de l'année — throughout the show/the year
coller bout à bout — to stick [something] end to end
aller (jusqu')au bout de — to follow through [idée, exigence]
venir à bout de — to overcome [problème, difficultés]; to get through [tâche, repas]
au bout d'une semaine/d'un certain temps — after a week/a while
2) ( morceau) (de pain, chiffon, fil, papier) piece; ( de terrain) bitbout de bois — gén piece of wood; ( allongé) stick
bouts de papier/ferraille — scraps of paper/metal
par petits bouts — [apprendre, manger] a bit at a time; [payer, recevoir] in dribs and drabs; [occuper, progresser] little by little
un petit bout de femme — (colloq) a tiny woman
•Phrasal Verbs:••tenir le bon bout — (colloq) to be on the right track
ne pas être au bout de ses peines or ennuis — not to be out of the woods yet
mettre les bouts — (colloq) to leave, to clear off (colloq) GB, to split (colloq) US
II butnom masculin Nautisme rope* * *bu1. nm1) (= petit morceau) bitun bout de papier — a piece of paper, a scrap of paper
2) (= extrémité) [bâton] tip, [ficelle, table, rue, période] endJane est assise en bout de table. — Jane is sitting at the end of the table.
Elle habite au bout de la rue. — She lives at the end of the street.
au bout de — at the end of, after
Au bout d'un moment, il s'est endormi. — After a while he fell asleep.
être à bout (= fatigué) — to be exhausted, (= avoir perdu patience) to be at the end of one's tether
venir à bout de [travail] — to manage to finish off, to manage to finish, [adversaire] to manage to overcome
être à bout de souffle (économie, société) — to have run out of steam
du bout des lèvres (= avec réticence) [reconnaître, accepter, approuver] — reluctantly
jusqu'au bout [aller, poursuivre, se poursuivre] — to the end
2. vbSee:* * *I.bout nm1 ( dernière partie) (de nez, queue, branche, ficelle, ligne, table, rue, processus) end; ( pointe) (d'épée, aile, de bâton, stylo, langue, doigt) tip; ( de chaussure) toe; au bout de la jetée at the end of the pier; aux deux bouts de la table at opposite ends of the table; en bout de piste Aviat at the end of the runway; la maison/le siège du bout the end house/seat; tout au bout de la rue at the very end of the street; l'autre bout de la pièce the far end of the room; ciseaux à bouts ronds/pointus round-ended/pointed scissors; à bout rond/carré/rouge [bâton, doigt, aile] round-/square-/red-tipped; à bout ferré [canne, chaussures] steel-tipped; chaussures à bout pointu/ferré/blanc pointy-/steel-/white-toed shoes; au bout du jardin/champ at the bottom of the garden/field; en bout de table at the foot of the table; siège en bout de rangée aisle seat; valser○/projeter qch à l'autre bout de la pièce to fly/to fling sth across the room; mener de bout en bout to lead from start to finish; lire un livre de bout en bout to read a book from cover to cover; parcourir or éplucher une liste d'un bout à l'autre to scour a list; d'un bout à l'autre du spectacle/de l'Europe/de l'année throughout the show/Europe/the year; parcourir la Grèce d'un bout à l'autre to cover the length and breadth of Greece; marcher d'un bout à l'autre de la ville to walk across the city; poser/coller bout à bout to lay/stick [sth] end to end; mettre bout à bout ( additionner) to add up; être incapable de mettre deux phrases bout à bout to be unable to string two sentences together; mettre des données bout à bout to piece data together; rester jusqu'au bout to stay until the end; essayer jusqu'au bout to try to the end; je suis/elle est avec vous jusqu'au bout I'm/she's with you every step of the way; je te soutiendrai jusqu'au bout I'm with you all the way; aller jusqu'au bout to go all the way; aller (jusqu')au bout de to follow through [idée, exigence]; aller au bout de soi-même to push oneself to the limit; écouter qn jusqu'au bout to hear sb out; brûler jusqu'au bout to burn out; lutter jusqu'au bout to fight to the last drop of blood; je suis/elle est à bout I/she can't take any more; je suis à bout de forces I can do no more; ma patience est à bout my patience is exhausted; je commence à être à bout de patience my patience is wearing thin; pousser qn à bout to push sb to the limit; ne me pousse pas à bout don't push me; être à bout d'arguments to run out of arguments; venir à bout de to overcome [problème, difficultés]; to get through [tâche, repas]; to tame [personne]; au bout d'une semaine/d'un certain temps/de trois chansons after a week/a while/three songs; au bout du compte ultimately; à bout portant at point-blank range;2 ( morceau) (de pain, chiffon, métal, fil, papier) piece; ( de terrain) bit; j'ai vu un bout du spectacle I saw part of the show; bout de bois gén piece of wood; ( allongé) stick; bouts de papier/ferraille scraps of paper/metal; bout de crayon pencilstub; bouts d'ongles nail clippings; par petits bouts [apprendre, manger] a bit at a time; [payer, recevoir] in dribs and drabs; [occuper, progresser] little by little; un bout de temps a while; un petit bout de temps a little while; un bon bout de temps quite a long time; un petit bout de femme○ a tiny woman; ⇒ chandelle, discuter.bout de l'an Relig memorial service on the first anniversary of sb's death; bout de chou○ sweet little thing○; bout d'essai Cin screen test; tourner un bout d'essai to do a screen test; bout filtre ( de cigarette) filter tip; bout renforcé Mode ( de chaussure) toe cap; bout de sein○ Anat nipple; bout de vergue Naut yardarm.tenir le bon bout○ to be on the right track; voir le bout de qch to get through sth ; ne pas être au bout de ses peines or ennuis not to be out of the woods yet; ne pas être au bout de ses surprises to have still a few surprises in store; ne pas savoir par quel bout commencer not to know where to begin; ne pas savoir par quel bout prendre not to know how to deal with; prendre qn/qch par le bon/mauvais bout to handle sb/sth the right/wrong way; en connaître un bout○ to know a thing or two○; mettre les bouts○ to leave, to clear off○ GB, to split○ US.II.[bu] nom masculin1. [extrémité - d'un couteau, d'un crayon] tip ; [ - d'une botte, d'une chaussette] toe ; [ - d'une table, d'une ficelle] endbout du doigt fingertip, tip of the fingerplus que 40 pages à écrire, je tiens le bon bout only another 40 pages to write, I can see the light at the end of the tunnela. [personne] I don't know how to handle ou to approach himb. [article, travail] I don't know how to tackle ou to approach itaborder ou considérer ou voir les choses par le petit bout de la lorgnette to take a narrow view of thingsil a accepté du bout des lèvres he accepted reluctantly ou half-heartedlyen voir le bout: enfin, on en voit le bout at last, we're beginning to see the light at the end of the tunnel2. [extrémité - d'un espace] endce serait bien le bout du monde si ça prenait plus de deux jours it'll take two days at the very most3. [portion de temps]4. [morceau]a. [pain, bois, terrain] piece ofb. [papier] scrap ofdonne-m'en un bout give me some ou a piece ou a bitbout de chou ou zana. (familier) [enfant] toddlerb. [en appellatif] sweetie, poppet (UK)————————à bout locution adverbialemettre ou pousser quelqu'un à bout to push somebody to the limit————————à bout de locution prépositionnelle1. [ne plus avoir de]a. [physiquement] he's got no strength left in himb. [psychologiquement] he can't cope any more2. (locution)a. [adversaire, obstacle] to overcomeb. [travail] to see the end of————————à bout portant locution adverbialetirer (sur quelqu'un/quelque chose) à bout portant to shoot (somebody/something) at point-blank rangeà tout bout de champ locution adverbiale————————au bout de locution prépositionnelle1. [après] after2. [à la fin de]3. [dans l'espace]au bout de la rue at the bottom ou end of the roadêtre au bout de son ou du rouleaua. [épuisé] to be completely washed outb. [presque mort] to be at death's door————————au bout du compte locution adverbialebout à bout locution adverbialede bout en bout locution adverbiale[lire] from cover to covertu as raison de bout en bout you're completely ou totally rightd'un bout à l'autre locution adverbialela pièce est drôle d'un bout à l'autre the play's hilarious from beginning to end ou from start to finishd'un bout de... à l'autre locution correlatived'un bout à l'autre du pays, les militants s'organisent (right) throughout the country, the militants are organizing themselves————————en bout de locution prépositionnelle————————jusqu'au bout locution adverbiale -
18 comparsa
f appearancetheatre person with a walk-on partin film extra* * *comparsa s.f.1 appearance: la comparsa di una nuova cometa, the appearance of a new comet2 (teatr., cinem.) extra; walk-on; (fam.) super: duemila comparse, two thousand extras; ruolo di comparsa, walk-on (part): avere, fare un ruolo di comparsa, to be an extra4 (dir.) brief; statement: comparsa di risposta, statement of defence; comparsa conclusionale, final statement (o final argument o brief)* * *[kom'parsa]sostantivo femminile1) (di persona, veicolo, sintomo) appearance; (di fenomeno, personaggio) arrival2) teatr. cinem. extra, supernumerary, walk-onfare solo da comparsa — fig. to have a token role
* * *comparsa/kom'parsa/sostantivo f.1 (di persona, veicolo, sintomo) appearance; (di fenomeno, personaggio) arrival; fare una breve comparsa to put in an appearance2 teatr. cinem. extra, supernumerary, walk-on; fare la comparsa to walk on; fare solo da comparsa fig. to have a token role. -
19 Statistenrolle
f walk-on part; auch fig. bit part, minor role* * *Sta|tịs|ten|rol|lef (lit, fig)minor role; (FILM, THEAT AUCH) walk-on part, bit part* * * -
20 αναστείχουσ'
ἀναστείχουσα, ἀνά-στείχωwalk: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀναστείχουσι, ἀνά-στείχωwalk: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναστείχουσι, ἀνά-στείχωwalk: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀναστείχουσαι, ἀνά-στείχωwalk: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
walk-on — walk ,on noun count a small acting part in a movie or a play, especially one with no words to say: a walk on role a. an actor who has a walk on part … Usage of the words and phrases in modern English
walk-on — n 1.) also walk on part/role a small acting part with no words to say in a play or film, or an actor who has a part like this 2.) AmE someone who plays for a college sports team without having been given a sports ↑scholarship … Dictionary of contemporary English
walk — v. & n. v. 1 intr. a (of a person or other biped) progress by lifting and setting down each foot in turn, never having both feet off the ground at once. b progress with similar movements (walked on his hands). c go with the gait usual except when … Useful english dictionary
walk-on — UK / US noun [countable] Word forms walk on : singular walk on plural walk ons theatre, cinema a) a small acting part in a film or a play, especially one with no words to say a walk on part b) an actor who has a walk on part … English dictionary
part — I n. share 1) to do one s part viewpoint, position 2) for, on one s part (for my part, I will say no more) participation 3) to take part in 4) an active part role 5) to play a part (to play the part of Hamlet) 6) to act; look the part 7) to learn … Combinatory dictionary
walk-on — ADJ: ADJ n A walk on part in a play or film is a very small part which usually does not involve any speaking. He and his family have walk on parts in the latest film. Syn: bit … English dictionary
Walk the dog — Walking the dog is, first and foremost, the act of taking a pet dog on a walk as part of an exercise regimen. Other meanings or similar phrases: * Walk the dog [http://kwos.ca/yoyo tricks beginner/beginner yoyo tricks kwos walkdog.htm] is a… … Wikipedia
walk-on — also walk on part noun (C) a small acting part with no words to say in a play or film, or an actor who has a part like this … Longman dictionary of contemporary English
walk-on — /ˈwɔk ɒn/ (say wawk on) noun a small part in a play, especially one in which the actor does not speak at all. Also, walking part, walk on part …
Walk this way (movie line) — Walk this way is a recurrent joke in a number of movies and television shows, most notably movies by Mel Brooks. [ Comedy Writing Secrets , p. 60; Melvin Helitzer, F W Publications, 1992. ISBN 0898795109] It may be derived from an old vaudeville… … Wikipedia
walk-over — [ wɔ(l)kɔvɶr; walkɔvɶr ] n. m. inv. • 1855; de l angl. to walk over, proprt « marcher facilement » ♦ Anglic. Sport Course à laquelle ne prend part qu un seul cheval, par suite du forfait des autres engagés. Match enlevé par un concurrent dont l… … Encyclopédie Universelle